Ci e giunta notizia non confermata che le diverse forze di polizia stanno concentrando le ricerche dei tre evasi poco fuori della periferia nord di Indianapolis.
We have an unconfirmed report that the combined police agencies are searching for the three escaped convicts just north of the city limits of Indianapolis.
Le pistole non sono state ritirate ai giovani della città di Flint, ma a quelli della periferia, nei comuni suburbani.
And these pistols, curiously enough, weren't being taken off kids in the city of Flint, but were being taken off of kids out in the out-county area, in the suburban communities.
Il problema principale è la detenzione di armi... dei giovani della periferia.
The biggest problem has been the gun possession by these adolescents in suburbia.
E quando i miei avversari millantano che lo sviluppo della periferia vada a danno... del tessuto urbano, la loro e' un'accusa di parte che serve solo ad alimentare... discordia.
And for either of my opponents to suggest that downtown development comes at the expense of our city's neighborhoods, well, that's just unfair and, uh, divisive.
Non molti ragazzi della periferia vengono caricati su un camion dell'immondizia.
Not many kids from the suburbs end up riding in garbage trucks.
Abbiamo preso come obiettivo alcuni supermercati della periferia benestante con espositori studiati appositamente per attrarre le donne.
We targeted a few wealthy suburban markets with woman-friendly end-aisle displays.
Pagine nella categoria "Isole della periferia del Peloponneso"
Pages in category "Islands of New York"
Paragonata alla quieta disperazione della periferia, direi che l'apocalisse aliena e' il paradiso sceso in terra.
Compared to the quiet desperation of the suburbs, I'd say an alien apocalypse is paradise on earth.
Io sono della periferia di Olympia.
Where in Washington? I'm from outside Olympia.
I residenti della periferia sono il loro pane quotidiano.
Suburbanites are their bread and butter.
L'Occupazione in pratica ha lasciato il controllo della periferia a dei capi banda.
The Occupation basically handed over control of the flats to gang lords.
Mi sembra proprio il sogno americano... il ragazzo povero della periferia diventa un famoso albergatore.
That seems quite the American dream to me - poor boy from the sticks becomes famous hotelier.
Will, nelle ultime ore, una serie di drammatici eventi sono accaduti per le strade della periferia di Boston.
Elliot? Will, over the last few hours, a series of dramatic events have unfolded on the streets of suburban Boston.
In confronto al verde della periferia, eh?
So much for it being greener in suburbia, huh?
Avrei dovuto darlo a un ragazzino della periferia che l'avrebbe usato per crearsi una vita migliore.
I should have given it to some kid from the Inner City who could have used it to make a better life for himself.
Uno dei nostri membri si e' finto un gestore di fondi speculativi in bancarotta della periferia di Chicago e questo tizio, Calvin Diehl, ha cercato di aiutarlo a inscenare la sua morte.
One of our members posed as a bankrupt hedge fund manager in a suburb of Chicago and this guy Calvin Diehl, tried to help him stage his death.
Hanno massacrato due vecchie mendicanti innocenti della periferia, le hanno impiccate e bruciate come animali.
Slaughtered two old, innocent beggars from the outskirts of town, hung and burned like animals on the stocks.
se recuperiamo soggetti geneticamente danneggiati dall'ambiente tossico della Periferia e li inseriamo in uno sicuro come Chicago, allora può darsi che, con il tempo... il materiale genetico umano... possa guarire, torni alla sua forma originaria.
If we can rescue genetically damaged people from the toxic environment in the fringe. And put them in a safe place like Chicago, then perhaps over time, man's genetic material would heal itself. Return to its original form.
I loro piani sembrano essere estremamente limitati in estensione nello spazio dal concetto della periferia dell’universo maestro, ma in quanto piani essi non sono condizionati altrimenti dal tempo o dallo spazio.
Their plans appear to be ultimately space limited in extent by the concept periphery of the master universe, but as plans they are not otherwise conditioned by time or space.
Poiché le zone dello spazio non penetrato giungono a ridosso della periferia, tutti i trasporti di personalità aventi per destinazione il Paradiso atterrano in queste regioni.
Since the nonpervaded-space zones nearly impinge upon the periphery, all personality transports destined to Paradise land in these regions.
E' della periferia di Hong Kong.
She's from outside of Hong Kong.
Sarebbero esplose delle bombe sia in una chiesa del centro che in un popolare strip-bar della periferia.
Bombs are believed to have gone off in both a city center church and a popular strip bar on the outskirts...
I bar saranno pieni di gente della periferia o, come li chiamate qui a Los Angeles.
The bars are probably full of bridge and tunnel people. Or whatever the LA version of bridge and tunnel is.
Questi viziati abitanti della periferia hanno ancora il desiderio primitivo di sporcarsi le mani, ma si sono allontanati cosi' tanto dalla natura, che non ci riescono.
These domesticated suburbanites still have a primitive desire to get their hands dirty, but they have become so removed from nature that they can't.
E' in combutta con Arnold Rothstein e questa famiglia di italiani della periferia di Philadelphia.
He's in cahoots with Arnold Rothstein and this family of dagos out of Philly.
Mettere Peter sul palco al fianco dei bianchi della periferia. E smetterla di fare le foto solo a sud della 47sima.
Put Peter on the dais with white suburbanites and stop doing photo ops south of 47th.
Forse e' un po' ingiusto, perche' non sai mai cosa possa succedere dietro le tendine della periferia.
Maybe that's unfair, as they do say that you never know what goes on behind the net curtains of suburbia.
Sposato, due figli, apprezzato consigliere scolastico della periferia del Massachusetts finche' non si sono fatte avanti cinque bambine.
Married, two kids, well-liked school counselor from suburban Massachusetts until five girls came forward.
Il nostro governo ci chiamava cani randagi, i nostri creditori ci considerano porci (PIIGS), come del resto considerano tutti i paesi della periferia europea.
Our government called us bums, and our lenders "PIIGS"... as was the case with all peripheral EU countries.
La crisi è molto più intensa negli stati della periferia.
The crisis is most intense in the peripheral states.
L'Eurozona distrugge il sistema immunitario dei paesi della periferia europea, esponendoli ai rischi della crisi mondiale.
The Eurozone destroys the immune system of peripheral countries leaving them exposed to the global crisis.
E' quella cosa tipica della periferia.
It's the straight, suburban thing. A- ha.
Ha controllato una serie di immagini satellitari della periferia di Mosca.
She accessed a series of satellite images focused just outside Moscow.
Sai, tutta questa cosa ricorrente di essere-in, troppo-fico-per-la-scuola, prendiamo-in-giro-il-cretino-della-periferia perche'-sono-al-sicuro- da-questo-lato-del-bancone ti fara' male.
No one can get over there to you? You know, this whole kind of I'm-on-the-inside, too-cool-for-school let's-make-fun-of the-dorky-suburban-guy because-I'm-safe-on-this-side-of-the counter routine's gonna get you hurt.
Attraverserete l'ambiente della periferia di New York, per incontrarvi con la squadra d'assalto.
You'll cross the New York environment to Suburbia where you'll rendezvous with the strike team.
Un padre della periferia con un misterioso segreto?
Suburban dad with a mysterious secret?
Siete stati anche informati che sono in corso di organizzazione vaste galassie di universi molto al di là della periferia del grande universo, nel primo livello di spazio esterno.
You have also been informed that there are in process of organization vast galaxies of universes far out beyond the periphery of the grand universe, in the first outer space level.
Situato in una zona tranquilla della periferia di Monaco, pur essendo vicino alla stazione della S-Bahn (ferrovia suburbana) di Untermenzing, questo incantevole hotel presenta delle deliziose sistemazioni in stile rustico bavarese.
Set in a quiet location on the outskirts of Munich, yet close to Untermenzing S-Bahn (suburban rail) station, this charming hotel offers delightful accommodation in a Bavarian country style.
L'oscurità è più favorevole al sonno perché i nervi della periferia del corpo non sono influenzati dall'oscurità.
Darkness is more conducive to sleep because the nerves of the periphery of the body are not affected in darkness.
L'Hotel Cascina Marisa occupa una casa colonica a Opera, zona verdeggiante della periferia di Milano.
Hotel Cascina Marisa is set in a farmhouse in Opera in the green suburbs of Milan.
Noi dubitiamo che l’Ultimo sarà mai presente nello spazio al di là della periferia dell’universo maestro, ma all’interno di questo limite l’Ultimo sta progressivamente integrando l’organizzazione creatrice dei potenziali dei tre Assoluti.
We doubt that the Ultimate will ever have a space presence beyond the periphery of the master universe, but within this limit the Ultimate is progressively integrating the creative organization of the potentials of the three Absolutes.
oppure: una disordinata crescita della periferia
You can call it suburban sprawl.
Il cuore della periferia di Rio.
It's like the heart of the suburb in Rio.
Tutti i vuoti della periferia sono stati nuovamente riempiti.
Any gaps that appeared in the outskirts were filled again.
Netanyahu, quando fu eletto nel 1996, allungò la mano agli iraniani per vedere se ci fosse il modo di far resuscitare la dottrina della periferia.
Netanyahu, when he got elected in 1996, reached out to the Iranians to see if there were any ways that the doctrine of the periphery could be resurrected.
Subito entrammo in contatto con pediatri di sei ospedali della capitale e della periferia di Buenos Aires.
Immediately, we started reaching out to pediatricians from six hospitals in the city and in Buenos Aires Province.
Ha visto da vicino l'acciaieria, la fuga dei bianchi e lo sviluppo della periferia.
She watched the steel mills close and white flight to suburban developments.
4.8964509963989s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?